jueves, 1 de septiembre de 2016

Doblaje latino; S6x09; The Saddle Row Review

It was some of my best work por acrylic-stroke
 Hoy estrena el episodio 9 de la sexta temporada en doblaje latinoamericano y sólo para México. La gente de afuera debe ver el stream.
Esta entrada es sólo para la transmisión en vivo. Luego se subirá el episodio a la entrada general del doblaje.

Para verlo en vivo está el siguiente stream:
http://original.livestream.com/woorales cortesía de New Jonas

Los horarios locales son los siguientes:
  • Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica: 14:00
  • Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, México: 15:00
  • Venezuela: 15:30
  • Bolivia, República Dominicana, Puerto Rico: 16:00
  • Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay: 17:00
  • España: 22:00

11 comentarios:

  1. Esa Twilight tiene un tumor atrás de la oreja.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿esa es su oreja?, pense que le estaba creciendo una nariz de elefante.

      Eliminar
  2. que buen episodio y chingon doblaje calificación de 9 y 10

    ResponderEliminar
  3. El doblaje en este episodio estuvo muy bueno, ya tenemos la pronunciación del nombre de DJ Pon-3 en latino La DJ Pon-tres y la versión remix sweep de Twilight en latino Barre, barre, barre, muy bueno.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. deberia de ser primero en el episodio no second prances pero a dk le encanta el desorden

      Eliminar
  4. Este episodio no solo ha sido, hasta ahora, el mejor de toda la temporada (falta esperar por "Dungeons and Discord" y "28 Pranks Later"), sino que también tiene la mejor adaptación al español latino, no solo en la calidad del doblaje (que siempre es 10/10), sino también en la traducción.

    Podemos ver frases como "¡No me cuenten!", "Barre, barre, barre...", "DJ Pon-tres", y muchas otras adaptaciones bien jugadas que no tienen nada que envidiar a la versión original.

    Aplausos a Maggie Vera y a todo el equipo en SDI Media.

    ResponderEliminar
  5. ¿Se dan cuenta que esta temporada busca ser principalmente comica y sencilla?, como en la TEMPORADA 1.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Excepto que la primera temporada tenía que establecer su mundo y la sexta temporada no.

      Eliminar
    2. Lo que sí he notado es que han tomado muchas de las ideas originales de Lauren Faust para la serie en las últimas temporadas, como los viajes del mapa Cutie a los territorios más allá de Ponyville y explorar otras razas (como los grifos y los dragones), pasando de una serie basada en situaciones entre personajes de distinta personalidad, a una serie de aventuras con mayor peso en la exploración exterior que interior.

      Eliminar
  6. La pony de los frenos con cucharas de Wolverine y la J.J. Jameson ponimizado fueron mis partes favoritas. XD

    ResponderEliminar