lunes, 7 de mayo de 2012

18vo capítulo de MLP: FiM en doblaje "latino"

Si cantan mal, lo harán bien.
Este Miércoles se estrena el decimoctavo captitulo de la primera temporada por Discovery Kids. Lo han titulado "Una loca función".

Para verlo, se tienen éstas capturas:
YouTube [720p HD] por BronySiteOficial
YouTube [720p HD] por MyLittlePonyMx  

20 comentarios:

x-Criis-x dijo...

este no me lo pierdo... D: hoy me sentí re mal no sabia q se estrenaba el episodio 17 pero si el 18 lo tengo q ver.. :D

Creitonitus dijo...

Al fin!!! E esperado mucho para oír la canción de este episodio en español latino, este episodio lo vi en español ibérico... no cumplió mis expectativas con la canción de Cutie Mark crusaders

Anónimo dijo...

Uno de los mejores capitulos de la 1ra temporada y de las mejores canciones estilo rock clasico, no pienso perderlo.

Anónimo dijo...

Sweetie Belle latina no canta tan bien como su contra parte gringa, me pregunto que pasara con Scootaloo.

Nanox dijo...

Aghhh cancion!!!, salio mejor de lo que esperaba!!!

Anónimo dijo...

La cancion no estuvo nada mal, pero ralguien noto que cambio la voz de Scootaloo durante esta?

Anónimo dijo...

:Me gusta:

Garstox dijo...

Personalmente, me encantó el doblaje de este episodio, no sé si Twilight tiene otra voz diferente al de la última vez, pero se le oye 80% mejor que la engreída de antes. La canción estuvo buena, claro que no mejor que la original (por supuesto) y las voces de las CMC también fueron muy buenas junto con sus dialogos y guiones.

Me gustó cuando Scootalo dice "tremendo musical", no sé por qué pero me gustó xD

New Jonas dijo...

En unos minutos ya estara el episodio en el stream woorales.

JDMunoz dijo...

¡viva! por la canción, me encanto, no me defraudaron <3

Anónimo dijo...

AWESOME

New Jonas dijo...

bueno el stream ya esta listo.

Humberto guzmán dijo...

a solo 15 mis de el estreno, Sandwish check, limonada check, ir al baño, SE ME OLVIDO O MIERDA

Creitonitus dijo...

Definitivamente, nada mejor que la canción de las Cutie mark crusaders en ingles

Anónimo dijo...

Me caga esa voz de Twilight, cuando se la cambiaran D:

Anónimo dijo...

el doblaje me una elgancia y los guiones no podian quedar mejores, este espisodio si quedó traducido a lo latino, me gustó que le cambiaron la voz a twilight y las voces de las CMC quedaron mejor de lo que expectaba, lo único "malo" es que la voz de scootaloo sonó "demasiado afinada" durante la canción, ojalá el proximo episodio este tan bien doblado como este

Anónimo dijo...

Ep. http://www.youtube.com/watch?v=-hH_8HUeykU

Alesio dijo...

A mi la voz de Twilight me parecio la misma de los ultimos episodios, sera que se esta acostumbrando al papel que ya no suenta tan raro. Igual apesta.
Maggie Vera cantó la cancion y mas o menos "desafino".

Changeling dijo...

quedo genial la canción, y que bueno que esta vez no le cambiaran la voz de nuevo a Twilight, esta es mejor que la aguda del capitulo 15

Lucky: El Primer Pony Macho dijo...

Me gusto la musica de las Crusades, aunque creo que para la canción cambiaron la voz de Sweete Belle.

Se agradece el cap.

Publicar un comentario en la entrada